Tả Tranh Bằng Tiếng Anh

     

Giao tiếp bởi tiếng Anh đôi khi không cần bạn nói chính xác nhưng miễn sao kẻ địch hiểu được ý của mình. Tuy vậy để miêu tả tranh bởi tiếng Anh hay và chính xác đòi hỏi các bạn phải có tương đối nhiều kỹ năng về tự vựng. Hãy tham khảo ngay bài viết này của 4Life English Center (qmc-hn.com) ngay nhé.

Bạn đang xem: Tả tranh bằng tiếng anh

*
Cách diễn tả tranh bởi tiếng Anh chính xác nhất

1. Miêu tả những gì bạn thấy vào bức tranh

Để biểu đạt một tranh ảnh một cách chính xác bạn cần dành thời hạn để quan tiền sát bức ảnh từ tổng quát đến đưa ra tiết. Bạn cần nêu rõ đối tượng trong bức ảnh mà bạn có nhu cầu diễn tả như: không gian, bối cảnh, từng đối tượng xuất hiện nay trong tranh. Rất có thể là người động vật hoang dã hoặc tĩnh vật. Để diễn đạt bức tranh dễ hình dung hơn chúng ta nên diễn tả theo một cách tất cả thứ tự có thể là tự trái qua phải, nền của bức ảnh thật tỉ mỉ. Chúng ta cũng có thể sử dụng cấu trúc:

I can see + clause : biểu đạt hình ảnh đầu tiên chú ý thấyWhat I can see first in the picture is + hình hình ảnh đầu tiên quan sát thấyThere is + some body or some thing main focus : miêu tả người hoặc vật.

2. Biểu đạt cảm nhận của bạn về bức tranh

Ngoài việc chỉ diễn đạt về bức tranh bạn phải nói lên cảm nhận của chính mình về bức ảnh để hầu hết người rất có thể nghe được chủ kiến của bạn. Mặc dù nhiên cảm hứng chỉ mang tính tương đối, khách hàng quan, tránh việc nêu rất nhiều các sự việc tiêu cực.

Ví dụ:

I think or I guess …It seems as if …The lady seems khổng lồ …It makes me think of …It look like …I (don’t) like the picture because …The atmosphere is peaceful/depressing …Maybe …I think … … might be a symbol of …This maybe….

3. Phần đông từ ngữ bắt buộc dùng khi diễn đạt tranh bởi tiếng Anh

*
Những từ ngữ bắt buộc dùng khi biểu đạt tranh bằng tiếng Anh

Mỗi bức tranh là 1 trong những câu chuyện cùng mô phỏng theo những cách không giống nhau. Nhưng thường nhìn thấy nhất là các tranh tất cả hình vẽ người, tĩnh vật, phong cảnh.

Miêu tả tranh vẽ người bằng tiếng Anh: họ lấy con tín đồ làm trọng âm, để miêu tả hành hễ của tín đồ trong tranh nên áp dụng động từ bỏ thưởng sống dạng V_ing. Có một số trong những cụm tự thường chạm mặt như sau:

Carrying the chairs : mang/vác những cái ghếConducting a phone conversation : Đang gồm một cuộc nói chuyện trên năng lượng điện thoạiExamining something : soát sổ thứ gìWorking at the computer : thao tác với sản phẩm công nghệ tínhReaching for the thành phầm : cùng với tới vật gìCleaning the street : quét dọn mặt đường phốHolding in a hand :cầm trên tayLooking at the mornitor : nhìn vào màn hìnhPouring something into a cup : rót nào đấy vào một cái cốcOpening the bottle’s cap : mở nắp chaiCrossing the street :băng qua đườngSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheClimbing the ladder : trèo thangStanding beneath the tree : đứng bên dưới bóng cây

Miêu tả tranh giờ Anh với thể loại tranh có tập hợp nhiều hơn 2 người thì khi tả hành vi cần chăm chú đến một số trong những cụm trường đoản cú thường gặp gỡ như sau:

Addressing the audience :nói chuyện với thính giảHanding some paper lớn another : chuyển vài tờ giấy cho người khácShaking hands : bắt tayAttending a meeting : thâm nhập một cuộc họpGiving the directions : chỉ dẫnTaking the food order : gọi món ănPassing each other : vượt qua ai đóInterviewing a person : vấn đáp một ngườiSharing the office space : cùng ở trong một văn phòngChatting with each other : thủ thỉ với nhauSitting across from each other : ngồi chéo cánh nhauLooking at the same object : nhìn vào cùng một vậtStanding in line : xếp hàng

Miêu tả tranh sự vật bằng tiếng Anh thì trọng tâm bọn họ hướng mang đến là mô tả đồ vật đề nghị thường xuất hiện thêm động từ bỏ “to be”, hoặc cồn từ thường xuyên ở dạng bị động. Bên dưới đây bọn họ có một vài cụm từ thường gặp:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe tảiBe being weighed : được cân nặng lênBe being repaired : được sửa chữaBe placed on the table : được đặt trên bànHave been arranged in a case : được sắp xếp trong 1 hộpBe covered with the carpet : được trải thảmBe being towed : được lai dắtHave been pulled up on a beach : được vuốt lên trên biểnBe stacked on the ground : được xếp ông chồng trên phương diện đấtHave been opened : được mở raBe being sliced : được cắt látBe in the shade : sống trong láng râm

Khi biểu đạt tranh bằng tiếng Anh rất có thể sử dụng một vài cụm từ như:

Be planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có được gặtOverlooking the river : vị trí kia sôngBe floating on the water : nổi cùng bề mặt nướcWeeding in the garden : nhổ cỏ vào vườnThere is a skyscraper : bao gồm một tòa đơn vị chọc trờiLook toward the mountain : nhìn về phía ngọn núiWalking into the forest : quốc bộ trong rừngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có 1 luống hoaGrazing in the field :Chăn gia súc trên đồngMowing the lawn : xén cỏWatering plants : tưới cây

Quan trọng duy nhất trong một bức tranh vẫn là màu sắc. Dù là tranh ko màu chúng ta vẫn phải đến sự biểu đạt màu sắc, sự đối sánh tương quan ánh sáng sủa để diễn tả màu được người sáng tác sử dụng lúc vẽ tranh.

Blue: Xanh da trờiNavy: Xanh da trời đậmTurquoise: màu sắc lamGray: XámMagenta: Đỏ tímBlack: ĐenRed: ĐỏLimon: màu xanh da trời thẫm : màu chanhOrange: CamLightblue: Xanh nhạtPurple: màu sắc tímBrown: NâuDarkgreen: Xanh lá cây đậmLight green: blue color lá cây nhạtAvocado: greed color đậm : màu xanh lá cây của bơLavender: dung nhan xanh có ánh đỏWhite: TrắngChlorophyll: Xanh diệp lụcSky – blue: Xanh da trờiViolet / purple: color tímPink: HồngGreen: Xanh lá câyBright red: red color sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ màu rượu vangEmerald: color lục tươiBright blue: blue color nước hải dương tươiApple green: Xanh táoGrape: color tím thậmBlue: greed color da trờiPlum: màu đỏ mậnYellow:VàngReddish: đỏ nhạtVermeil : Hồng đỏBright green: màu xanh lá cây lá cây tươiOrchid: màu sắc tím nhạtMulticoloured: đa màu sắcOrange: màu domain authority camScarlet: Phấn hồng, màu hồng điềuYellowish rubi nhạtLight blue: greed color da trời nhạtMaroon: Nâu sẫmRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu cà tímCinnamon: gray clolor vàngSky: blue color da trờiDark green: màu xanh da trời lá cây đậmGillyflower: color hồng tươi : hoa cẩm chướngGrass – green : Xanh lá câyApricot yellow : xoàn hạnh, vàng mơPeacock xanh : Lam khổng tướcSalmon: màu sắc hồng camBaby pink: color hồng tươiLight brown: gray clolor nhạtWaxen đá quý camMelon: màu quả dưa vàngDark blue: màu xanh da trời đậmSunflower: Màu tiến thưởng rựcDark brown: gray clolor đậmPink red: Hồng đỏBronzy: màu sắc đồng xanh, nâu đỏTangerine: màu quýtPale blue : Lam nhạtPale yellow: kim cương nhạtSliver/ sliver – colored: color bạcCoffee – coloured: màu sắc cà phêMurrey: Hồng tímLeek – green : Xanh hành láGold/ gold- colored: Màu kim cương óng

4. Đoạn văn mẫu diễn đạt tranh trong giờ đồng hồ Anh

*
Đoạn văn mẫu biểu đạt tranh trong giờ đồng hồ Anh

4.1. Đoạn văn 1

Despite having great admiration for international artists, I still have special feeling for domestic artist with various meaningful paintings. Among the ones I lượt thích the most, perhaps “Young woman with lily” by to lớn Ngoc Van is the most impressive khổng lồ me. The picture is considered to lớn be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in trắng ao dai with naturally inclined head forward the flower vase. Ao dai has been widely recognized as Vietnamese traditional costume. The young women in white ao dẻo is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance and confidence. The perfect layout keep seers concentrated on the face of the young women. It is a well-proportioned from appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, black eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the trắng colour, the missy appears khổng lồ be more và more attractive and dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tạm dịch:

Mặc cho dù rất mếm mộ hoạ sĩ quốc tế, tuy thế mình vẫn dành riêng tình cảm đặc biệt cho phần nhiều hoạ sĩ trong nước với vô số tác phẩm có ý nghĩa. Giữa những bức vẽ yêu thương thích chắc rằng mình ấn tượng nhất với bức “Thiếu thanh nữ bên hoa huệ” của hoạ sĩ đánh Ngọc Vân. Bức vẽ được review là rất nổi bật nhất vào sự nghiệp vẽ tranh của ông ấy. Nó khắc hoạ chân dung một thiếu nữ trong áo nhiều năm trắng với đầu nghiêng hẳn theo phía bình hoa biện pháp đầu tiên. Áo dài được biết đến là trang phục truyền thống lịch sử của Việt Nam. Thiếu nữ trong áo lâu năm trắng đúng tức là hình hình ảnh tiêu biểu của người thiếu nữ Việt nam giới với vẻ đẹp, sự tiến bộ và từ tin. Bố cục tuyệt vời nhất làm người xem triệu tập vào khuôn mặt thiếu nữ. Đó là 1 trong những gương mặt phẳng phiu từ góc mặt phù hợp, chính vì như thế nó trở thành điểm nhần của cả bức tranh: lông ngươi rậm, đôi mắt đen, má hồng cùng môi đỏ. Với việc thực hiện thành thành thạo bảng màu, đặc biệt quan trọng mà color trắng, cô thiếu nữ hiện lên càng cuốn hút và mơ mộng với nỗi ảm đạm man mác. Kết lại thì đây là kiệt tác rất ý nghĩa xứng đáng từ thương mến từ tín đồ xem toàn cụ giới.

4.2. Đoạn văn 2

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colours of russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted the golden yellow. The colour of the sky is a mixture of white và a little grey. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn painting, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite simple layout, the colour harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth and familiarity. I think its success is to touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy và talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tạm dịch:

Vốn gồm hứng thú với hồ hết bức hoạ, mình trọn vẹn bị hút hồn bởi bức “mùa thu vàng” – kiệt tác vĩnh hằng của lê-vi-tan và nước nga. Bức hoạ là sự tóm lại tuyệt vời nhất của form cảnh ngày thu nước nga. Vàng cùng vàng óng là hầu như màu đa phần của ngày thu ở nga, chính vì như vậy bức hoạ đa số được bao che bởi những màu này. Tất cả cây trên đồng phần đông được sơn màu tiến thưởng óng. Color trời là sự phối hợp của màu trằn và một chút màu xám. Nước sống sông phản chiếu lại màu của bầu trời. Thảm cỏ được tô màu xanh da trời nhạt hoàn toàn tương xứng với cả bức tranh. Lê-vi-tan có nhiều bức tranh về mùa thu, tuy nhiên rất có thể thấy rõ vị sao bức này ưu điểm cả. Tuy vậy bố cục đơn giản và dễ dàng nhưng sự hài hoà về màu sắc thực sự làm nó khác biệt. Khi ngắm bức tranh lại có nối buồn mơn man trong lòng không giải thích được. Nó cho tất cả những người xem cảm hứng bình yên, êm ấm và thân thuộc. Mình nghĩ thành công xuất sắc của bức hoạ là vì nó đã chạm tới trái tim của bạn xem. Nắm lại, sự sắc sảo và năng lực của lê-vi-tan dàng mang đến bức hoạ này hoàn toàn gây tuyệt hảo với người xem toàn vậy giới.

4.3. Đoạn văn 3

It is a photo of Ha Long cất cánh landscape, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that picture there are two lines of Vietnamese và English words introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large & small rocky mountains rising up in the middle of a vast blue sea with different shapes. The tallest island looks like a rooster with his head held up lớn the back of his head, called “Drum Island”. On the right side, there are two overlapping islands, looking very unstable và dangerous. In the distance is a wide cave opening with stalactites flowing from above, giving the cave entrance strange and fancy shapes. Surrounded by a vast blue sea. A cruise ship was making its way into a cave entrance. The scenery of Ha Long cất cánh is truly beautiful and attractive. Growing up, I will definitely go on a tourist tour khổng lồ Ha Long.

Xem thêm: That'S What I Like (Bruno Mars Song), That'S What I Like

Tạm dịch:

Đó là bức hình ảnh chụp cảnh quan Vịnh Hạ Long một thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, một kì quan tiền của cụ giới. Em biết được như vậy là vì phía dưới bức hình ảnh ấy tất cả hai sản phẩm chữ giờ đồng hồ Việt và tiếng Anh giới thiệu tên của bức ảnh. Bao phủ lên toàn cảnh là phần đông hòn núi đá to, nhỏ dại mọc lên giữa đại dương nước xanh không bến bờ với các hình thù khác nhau. Hòn tối đa giống như một chú kê trống đã ngẩng cao đầu để gáy, gọi là “hòn Trống”. Phía bên phải gồm hai hòn ông chồng gối lên nhau, trông thiệt chông chênh nguy hiểm. Xa xa là một trong những cửa hang rộng lớn với mọi dòng thạch nhũ chảy từ bên trên cao xuống, tạo nên cửa hang bao hàm hình thù kì dị, kỳ lạ mắt. Xung quanh là biển nước xanh mênh mông. Một dòng tàu du ngoạn đang rẽ sóng tiến vào trong 1 cửa động. Phong cảnh vịnh Hạ Long quả đúng là đẹp cùng hấp dẫn. Mập lên, cố định em sẽ triển khai một chuyến tham quan phượt đến cùng với Hạ Long.

4.4. Đoạn văn 4

Trước đôi mắt em là bức tranh về hồ hoàn kiếm ở thành phố hà nội Hà Nội. Chắc hẳn rằng bức tranh vẽ buổi rạng đông đang lên. Quan sát ra xa, đông đảo gợn sóng nhỏ dần, nhỏ dại dần, rồi sau cuối là một tờ gương phẳng óng ánh phần nhiều tia nắng nóng của buổi ban mai. Xa xa, giữa mặt hồ là Tháp Rùa đứng oai nghi với vẻ trầm mặc muôn thuở giữa cồn thảm cỏ mượt. Bên trên đỉnh tháp là ngọn quốc kì vẫn phấp phắn tung bay. Đằng sau tháp là mặt hàng cây um tùm đang soi láng xuống mặt hồ trong xanh. Nhìn bức ảnh em lưu giữ lại mẩu chuyện mà mẹ đã có lần kể đến em nghe về “Sự tích hồ nước Gươm”. Hồi ấy, tất cả một vị thần Kim Quy ngậm thanh kiếm huyền diệu trao đến Lê Lợi để tàn phá giặc Minh, giữ lại gìn bờ cõi. Cùng cũng bao gồm nơi đây, nhà vua đã trả lại thanh kiếm cho vị thần. Cái tên Hồ trả Kiếm khởi đầu từ giai thoại từ ấy. Không biết bây chừ vị thần xuất sắc bụng kia với thanh kiếm nằm ở chỗ nào dưới phần nhiều lớp sóng phân vân kia!

Tạm dịch:

Before my eyes is a picture of Hoan Kiem Lake in Hanoi capital. Perhaps the picture of the dawn is rising. Looking away, the ripples get smaller & smaller, then finally a flat mirror shines the rays of the morning sun. In the distance, in the middle of the lake is Turtle Tower standing majestically with the eternal serenity among the green grass dunes. On the đứng đầu of the tower is the flag fluttering và fluttering. Behind the tower is a row of lush trees reflecting into the clear blue lake. Looking at the picture, I recall the story my mother told me about “The Legend of Sword Lake”. Back then, there was a god Kim Quy holding a magic sword given to Le Loi to destroy the Minh enemy và preserve the realm. Và also here, the king returned the sword khổng lồ the god. The name Hoan Kiem is derived from anecdote. I wonder where that good-natured god with the sword is under the ripple of waves right now!

4.5. Đoạn văn 5

Surely everyone who comes lớn Hanoi has visited the West Lake scene! It is a beautiful scene that I love so much và many tourists come here. That is why there are many beautiful pictures of West Lake. We can điện thoại tư vấn West Lake a wonderful painting with many ancient legends. In the painting of West Lake bring such an ancient & charming landscape like that? Just looking at the Tay Ho painting, we can see there as a series of temples & pagodas with the architectural style of kings và royalty, so it is very unique, with rich artistic nuances. What a beautiful picture of West Lake is! và how beautiful will the landscape of Tay Ho be drawn? It would be great. Following the lake bank, we meet many more temples và pagodas such as ba Danh pagoda, Thien Nien pagoda … Those are still attractive features lớn visitors from all over the world. I really lượt thích this picture.

Tạm dịch:

Chắc ai đến hà thành đều đã phượt cảnh hồ Tây! Đó là một cảnh đẹp có tác dụng tôi khôn xiết yêu thích cũng tương tự bao du khách đến đây. Cũng chính vì thế có khá nhiều bức tranh vẽ cảnh hồ tây thật đẹp. Có thể gọi hồ tây là một bức hoạ tuyệt đối với bao truyền thuyết thời xa xưa. Ở bức tranh vẽ hồ tây mang được một cổ đại và dệt nên cảnh sắc hữu tình mang lại như vậy? chỉ việc nhìn bức ảnh Tây hồ nước ta cũng tìm ra ở đó như bao gồm vẽ một loạt đền rồng miếu, miếu chiền với lối phong cách thiết kế thời vua chúa, hoàng gia bắt buộc rất độc đáo, bao gồm sắc thái thẩm mỹ phong phú. Bức tranh hồ tây quả là đẹp mắt thật! với vẽ cảnh quan Tây Hồ vẫn đẹp đến cả nào? Hẳn là sẽ tuyệt đối hoàn hảo lắm. Đi theo bờ hồ, ta gặp mặt nhiều đình, chùa nữa như thể chùa Bà Đanh, miếu Thiên Niên… Đó vẫn còn đấy là phần đa nét lôi kéo du khách thập phương về. Em khôn xiết thích bức ảnh này.

4.6. Đoạn văn 6

This is a picture of a family preparing for a meal in a dining room. The mother is standing up *1cutting a big turkey with a knife và fork. On either side of the mother, her husband & daughter are smiling and looking at the turkey. There are a lot of dishes and glasses of wine on the table in the middle of the dining room. Also, I can see some wooden shelves & a brick wall in the background. Overall, everyone looks happy và the mood seems light.

Tạm dịch:

Đây là hình hình ảnh một mái ấm gia đình đang sẵn sàng cho bữa ăn trong chống ăn. Người chị em đang vùng dậy * 1 bé dao và nĩa chặt bé gà tây lớn . Phía hai bên là người mẹ, ông chồng và phụ nữ đang mỉm cười nhìn con gà tây. Có rất nhiều món ăn và ly của rượu trên bàn thân phòng ăn. Ngoại trừ ra, tôi có thể thấy một số trong những kệ gỗ cùng một bức tường ngăn bằng gạch ở nền . Nhìn chung, mọi người trông sung sướng và trung tâm trạng có vẻ như nhẹ nhàng.

4.7. Đoạn văn 7

Tuần trước, tại một triển lãm tranh ảnh, em vẫn được nhận thấy một bức ảnh vẽ cảnh Vịnh Hạ Long. Vịnh Hạ Long là một trong những thắng cảnh thiên nhiên nổi tiếng của Việt Nam, vùng lõi vịnh được UNESCO công nhận là Di sản thiên nhiên thế giới. Trông rất nổi bật ở tranh ảnh là phần nhiều hòn núi đá cùng với các kích thước to nhỏ khác nhau nổi lên trên mặt đại dương xanh color ngọc bích. Ở góc đề nghị của bức tranh là 1 trong chiếc thuyền buồm du ngoạn màu trắng sẽ rẽ sóng qua rất nhiều hòn núi đá. Ngay bên trên là số đông chú chim hải âu trắng chao lượn thuộc với những đám mây bập bồng trên bầu trời xanh biếc. Theo em, đây là một bức tranh phong cảnh rất đẹp. Em vô cùng thích tranh ảnh này.

Tạm dịch:

Last week, at a picture exhibition, I saw a picture of Ha Long Bay. Halong bay is a famous natural beauty spot of Vietnam, the bộ vi xử lý core of the bay is recognized by UNESCO as a World Natural Heritage. Prominent in the picture are rocky mountains of different sizes & sizes emerging on the emerald xanh sea. In the right corner of the picture is a trắng tourist sailboat waving its way through the rocky mountains. Right above are trắng seagulls fluttering with clouds floating in the xanh sky. In my opinion, this is a very beautiful landscape picture. I really like this picture.

4.8. Đoạn văn 8

I have a picture of Hoan Kiem Lake in the heart of Hanoi. In the lower right corner of the picture is Ngoc Son temple with curved The Huc bridge, painted in bright red color. The temple has curved roof lines hidden under the shade of luxuriant banyan trees. Outstanding in the picture is the image of an ancient Turtle Tower lượt thích a small island floating in the vast emerald water. Around the lake, shady green trees with red phoenix flowers & purple mausoleum blooming. I wish lớn have the opportunity to come to Hanoi, lớn roam along the lake & enjoy the beautiful scenery of my beloved capital.

Tạm dịch:

Em gồm một bức tranh về phong cảnh hồ gươm giữa lòng Hà Nội. Ở góc phải, phía bên dưới của tranh là thường Ngọc tô với phần lớn nhịp mong Thê Húc cong cong sơn màu đỏ rực, nổi bật. Đền bao hàm đường mái uốn cong ẩn dưới bóng cây nhiều cổ thụ sum xuê. Khá nổi bật giữa tranh ảnh là hình hình ảnh Tháp Rùa cổ kính như hòn đảo nhỏ nổi giữa làn nước rộng lớn màu ngọc bích. Xung quanh hồ, hàng cây cối rợp nhẵn mát cùng hoa phượng đỏ và bởi lăng tím đua nhau khoe sắc. Em ước ao ước sẽ sở hữu dịp mang lại Hà Nội, được vui chơi ven hồ nước và hưởng thụ cảnh rất đẹp của thủ đô hà nội thân yêu.

Xem thêm: Ngành Nấm Đảm Là Loại Nấm Có Thể Quả Dạng Túi Được Gọi Là Nấm Túi

Trên đấy là tổng hợp các phương pháp miêu tả tranh bằng tiếng Anh 4Life English Center (qmc-hn.com) muốn gửi mang đến bạn. Chúc bạn đạt được điểm cao trong các kỳ thi sắp tới tới.